Top
menu

ソメスサドル【日本の革鞄と馬具】

ソメスについて

ph001

ソメスサドルの原点は「馬具づくり」にあります。
かつて北海道歌志内市は炭鉱で栄え、人口5万人に迫る街でした。
しかし、石油へのエネルギー転換がすすむにつれて人口が減少。
そうした中、新しい企業誘致の一環として1964年にソメスサドルが誕生しました。
明治以来、北海道の開拓を支えてきた馬、そして馬具づくりの技術。
この技を守り、受け継ぎ、世界のマーケットに通用する馬具をつくろう。
こうして馬具職人がこの地に集まり、頂点を目指すべく新たな挑戦が始まったのです。

Utashinai city, Hokkaido, was a once thriving coal-mining community and had a population close to 50,000.As Japan modernized and switched from coal to oil as an energy source, the population decreased.During that period of time, in 1964, SOMÈS SADDLE was founded and was one of the new companies attracted there.Saddlery had supported the development of Hokkaido since the Meiji period. Having inherited this art, skilled craftsmen gathered here to develop world-class harnesses.The challenge to reach the summit on the path to excellence had begun.
SOMÈS SADDLE = SOMMET (summit) + SADDLE

馬具屋の心を育む

ph002

「鞍」という字は「革」に「安」を添えます。
人の命を預かる鞍は、「安心・安全」を最優先するため、
素材の選択と手作業に妥協が許されません。
武 豊氏やミルコ・デ・ムーロ氏をはじめとする国内外の競馬騎手の鞍を手がけ、
宮内庁に馬車具を納入する仕事のなかで、私たちは「本物」を造る心を学び続けてきました。
先陣の技と知恵を受け継ぎ、ものづくりに丹精を込める。
毎日の作業の中で生まれる小さな発見は、新しい技の創造に繋がります。

The kanji for ‘saddle’ consists of ‘leather’ and ‘safety’.‘Security and safety’ are the most important things for saddles, to which people entrust their lives.There cannot be any compromise in the quality of either the materials used or the hand-made nature of the work.‘The spirit of authenticity’ has been learnt from having crafted harnesses for the Imperial Japanese Household, and making saddles for jockeys such as Yutaka Take and Mirco Demuro.Having built upon the skills and wisdom of different generations, and putting our heart into the craftsmanship, the small discoveries made within everyday work have led to the creation of new art.

ひとつ、ひとつ



ソメスサドルは創業以来、製品づくりをハンドメイドでおこなっています。
単なる「道具」ではなく、時を経てますます愛着の湧く製品づくりを目指し、
企画から製造、販売、修理までを一貫して行っています。

Ever since the foundation, we have handcrafted all our products.For our product to become more than just a ‘tool’ and to be loved by our customers over time,we offer a suite of services from designing and production to sales and repair.

 

ph004

企画は、修理を想定して設計します。試作をつくり、幾度も改良を重ね、納得したものを造る。革製品づくりすべてにおいて共通の工程です。

Our products are designed with future repair in mind. We repeat the procedure of making test products and improving them over and over until we are fully confident. All our leather items go through this process.

 

ph005

素材は、ひとつとして同じものがないため、一枚一枚の「個性」を見極めなくてはいけません。繊維の方向、堅牢の差など部位の特徴を見定め、裁断します。

None of the materials are the same. Every material has to be judged for its character. They are cut according to aspects such as the direction of the fiber and the difference of robustness in parts.

 

ph006

製造は、ベテランの職人と若手が組んで、3〜4人のチームで進めます。多品種少量の生産体制を実現するために、職人はあらゆる工程を経験します。
自然素材を扱う中で、自身の「進化や挑戦」の楽しみが生まれます。

A team of 3 to 4 people, with experienced craftsmen mixed with young ones, carry out the production process. To realize the high-mix low-volume production system, our craftsmen have to experience every process. From handling natural materials, they find the joy of ‘self-improvement and challenge.’

 

ph007

販売は、つくり手の想いをお客様へ、お客様の要望をつくり手へ伝える「架け橋」です。ソメスサドルのスタッフがいるお店は全国に8店舗。商品に愛着をもっていただけるように、日々お客様と向き合っています。

Sales are the “bridge” that delivers the passion of producers to customers, and the requests of customers to producers. There are eight shops in Japan with our own knowledgeable staff, making effort every day for our customers to love our products.

 

ph008

修理は、ものづくりの大切な工程のひとつ。長年ご愛用いただいた多くの製品が工場に「里帰り」します。製品の誕生を知っているからこそ、修理の質もあがります。そしてお客様の声を聞き、再びものづくりに活かします。

Repair is one of the important processes in craftsmanship. Many of our products come back ‘home’ to our factory after many years. With the knowledge of the birth of the product, the quality of repair is improved. Also the customers’ voices lead us to better craftsmanship.

ph009

ここから世界へ

SOMÈS SADDLE MAP

ソメスサドルの砂川ファクトリー&ショールームは、札幌と旭川の間に広がる空知平野の真ん中、砂川市にあります。自分たちで植えた約700本の木々と共に、季節の色合いを感じながらものづくりを続けています。
春〜秋には中庭に馬を放牧し、乗馬体験のイベントや革小物づくりなどを通して、地域の方とものづくりの楽しさを共有しています。
私たちはこれからもこの場所を拠点に、「ものづくり」と「地域」の可能性を模索しながら、世界のお客様と触れ合えるフィールドを目指していきます。

Our Sunagawa factory/showroom is located in Sunagawa city, in the middle of Sorachi Plain between Sapporo and Asahikawa.We are creating our products surrounded by nature, feeling the seasons with about 700 trees we planted here. Between spring and fall, our horses are put out to pasture in the central yard.We share the pleasure of crafting with the locals by holding events such as horse-back riding and leather item crafting.While we keep searching for the possibilities that come from ‘craftsmanship’ and ‘community’ here at home, we will continue our effort to build relationships and communicate with our customers all over the world.

SOMÈS SADDLE_砂川ファクトリー&ショールーム

SOMES SADDLE SHOP

砂川ファクトリー・ショップ 札幌店

千歳空港店 青山店

銀座店

SHOP in SHOP

大丸札幌店 松屋銀座店